كيفية ترجمة الأفلام

كيفية ترجمة الأفلام، يحتاج الكثير من الأشخاص إلى مشاهدة أفلام أجنبية بلغات عديدة، ولكن البعض لا يعرف كيفية ترجمة الأفلام الأجنبية إلى عربية ليستطيعوا فهمها والاستمتاع بمشاهدتها بشكل كبير، ولذلك نقدم لكم كيفية ترجمة الأفلام بصورة بسيطة.

الترجمة

  • تعتبر الترجمة من الفنون القديمة جدًا ويعود هذا القدم إلى قدم فن الأدب المكتوب، والتي كانت تعتمد على تحويل النصوص الأدبية المكتوبة بلغة معينة إلى نص مكتوب بلغة أخرى ليستفيد منه العديد من الأشخاص.
  • وتعتبر الترجمة نقل للعديد من الحضارات الثقافية والأدبية والفكرية بشكل مهم، ومع تتطور الوقت والزمن ظهرت أنواع أخرى من الترجمة فأصبح يوجد الترجمة الكتابية والنصية والتحريرية والسماعية والبصرية والشفوية والفورية.
  • ولا تعتبر عملية الترجمة عملية ناجحة إلا بترجمة كل كلمة من النص الأصلي إلى اللغة المرادة، وذلك لأن الهدف منها هو توصيل المعلومات الموجودة في هذا النص إلى العديد من الأشخاص والجنسيات المختلفة.
  • كما يعتبر من أهداف الترجمة الحفاظ على الثقافات المختلفة فيما بينهم، وكذلك الحفاظ على قواعد اللغات وأساسيتها بصورة كبيرة، ولهذا يقوم الكثير بترجمة العديد من الأفلام والفيديوهات والكتب للاستفادة منها.
  • كما قام العديد من المتخصصين في الترجمة بنقل كتب كثيرة من اللغة الأجنبية، كالأعمال الثقافية والفنية لوليم شكسبير وفيكتور هوجو وكليفورد أوديتس، وكذلك أعمال جان بول سارتر وجبريال ماركيز.
  • كذلك ترجمة الأعمال الفنية الكبيرة كالأفلام والمسلسلات من لغات مختلفة وعديدة، فالأعمال الإنجليزية والفرنسية والتركية والهندية، ويعد هذا أسلوب من أساليب النقل الثقافي والفكري بشكل كبير.

شاهد أيضًا: حل مشكلة لا يمكن الوصول إلى موقع الويب هذا

معامل أنيس عبيد للترجمة

  • منذ صغرنا ونحن نقوم بمتابعة الأفلام الأجنبية بشكل كبير جدًا على شاشات التليفزيون، وكنا نلاحظ في نهاية كل فيلم وجود كلمة مشهورة أصبحت خالده في ذاكرتنا جميعًا، وهي تمت الترجمة بمعامل أنيس عبيد بالقاهرة.
  • ولذلك عند الحديث عن الترجمة لابد من ذكر هذا الصرح الكبير، الذي قام بترجمة الكثير من الأعمال الأجنبية ينقل لنا العديد من هذه الثقافات المختلفة، وتعتبر معامل أنيس عبيد مجموعة كبيرة من المعامل المصرية المتخصصة في أعمال الترجمة.
  • ويوجد المقر الرئيسي لمعامل أنيس عبيد في القاهرة في شارع عبد الخالق ثروت، وقد قامت المعامل بترجمة الكثير من الأفلام الأجنبية إلى اللغة العربية وخاصًة أفلام هوليوود، وتخصصت في طبع نسخ من الأفلام المترجمة إلى دور السينما والفيديو.
  • وقد قامت الشركة بترجمة أول أفلامها وكان فيلم لص بغداد، وبعد النجاح الكبير الذي حققه للشركة فتح أمامها مجال كبير لترجمة العديد من الأفلام الأجنبية، أما عن أنيس عبيد فقد تخرج من كلية الهندسة ثم سافر إلى فرنسا لإتمام دراسته.
  • وقد كان رائدًا في عالم الترجمة فقام بترجمة أول فيلم كتجربة قبل إنشاء مجموعة المعامل في فترة الأربعينات، وكان هذا الفيلم هو روميو وجولييت وقد ظل منفردًا بعد إنشائه معامل أنيس بترجمة الأفلام الأجنبية لمدة أربعون عام.

كيفية ترجمة الأفلام

  • يوجد الكثير من برامج الترجمة الفورية والسريعة المتاحة على شبكة الإنترنت، ولكن قد يواجه البعض العديد من الصعوبات في استخدام بعض هذه البرامج حيث أنها تحتاج إلى نسبة عالية من الاحترافية.
  • ولكي نتجنب هذه الصعوبات والمعوقات التي قد تواجه البعض سوف نعرض طريقة مختلفة ومتميزة تعرف بالترجمة التلقائية للأفلام، وسوف نقوم باستخدام برنامج Player لأنه يعتبر من البرامج السهلة والبسيطة في الاستخدام.
  • حيث أنه يبحث بشكل كبير ومستمر عن أفضل ترجمة لكل الأفلام المتاحة، ويقوم بترجمته بشكل صحيح وسريع دون الحاجة إلى تعقيدات كثيرة، كما أنه يقوم بحفظ الأفلام بعد ترجمتها لمشاهدتها في أي وقت.

آلية عمل برنامج الترجمة BS. Player

  • إذا أراد أي شخص استخدام برنامج Player لترجمة العديد من الأفلام بطريقة سهلة وبسيطة، فيقوم بتحميل البرنامج من على الموقع الرسمي الخاص بهذا البرنامج، ثم نقوم بإتباع الخطوات البسيطة التالية للحصول على الفيلم مترجم بشكل سريع.
  • بعد تحميل البرنامج على جهاز الكمبيوتر الخاص بك نقوم بإتباع خطوات التثبيت الخاصة به، وبعد الانتهاء من تثبيته على الجهاز سوف يظهر أمامنا العديد من الخيارات في البرنامج لكي نقوم باختيار لغة البرنامج المفضلة للتعامل.
  • وبعد تحديد لغة البرنامج سوف يعرض أمامنا قائمة أخرى يظهر بها خيارات لغة الترجمة، فتختار منها اللغة التي تريد ترجمة الأفلام إليها، ومن بعدها سوف يعمل البرنامج بشكل تلقائي، ولكن في بعض الأحيان لا يعمل إلا بفتحة من أيقونة البرنامج.
  • ثم نقوم باختيار الفيلم الذي نريد ترجمته ونقوم بتشغيله عن طريق المشغل الخاص بالبرنامج، سوف تظهر أمامك نافذة تحتوي على لغات متعددة للترجمة تقوم بتأكيد لغة الترجمة التي تريد ترجمة الفيلم إليها.
  • وبعد اختيار اللغة التي تريد ترجمة الفيلم إليها عن طريق وضع إشارة صح في المربع المجاور اللغة التي قمت باختيارها، تقوم بالضغط على أيقونة تحميل وذلك حتى يتم ترجمة الفيلم بطريقة تلقائية.
  • بعد أن ينتهي البرنامج من عملية الترجمة سوف يقوم بحفظ الفيلم مترجم باللغة التي اخترتها، وذلك ليمكنك مشاهدة الفيلم في أي وقت تريده بشكل سهل ويمكنك الاستمتاع به بعد ترجمته بصورة جيدة.

كيفية ترجمة الأفلام على الهواتف الأندرويد

  • في الفترة الأخيرة ومع انتشار الهواتف الأندرويد بشكل كبير بين كل شعوب العالم، وبعد أن أصبحت من الأشياء الأساسية في حياتنا، فقد يحتاج بعض الأشخاص لمشاهدة العديد من الأفلام والمسلسلات الأجنبية التي يفضلونها على هواتفهم.
  • ولكن من الممكن أن يواجه البعض مشكلة الأفلام الأجنبية غير المترجمة على هواتفهم، أو أن برامج التشغيل التي تتيحها هواتفهم لا تستطيع تشغيل الأفلام المترجمة، ولذلك سوف نقوم بشرح طريقة لترجمة الأفلام على الهواتف.

شاهد أيضًا: برنامج ترجمة الكتب من الإنجليزية إلى العربية للكمبيوتر

طريقة ترجمة الأفلام على الهواتف الأندرويد

  • سوف نقوم بشرح طريقة ترجمة الأفلام على الهواتف الأندرويد عن طريق البرنامج الأكثر شهرة على هذه الهواتف وهو برنامج MX Player، وهذا البرنامج لا يصعب عليه ترجمة أي فيلم أجنبي حتى لو لم يكن مترجم علي المواقع.
  • كذلك فهو يقوم بترجمة الأفلام الأجنبية دون الحاجة لتحميل ملفات الترجمة الخاصة بكل فيلم، ويعتبر هذا البرنامج من البرامج التي يسهل استعمالها بشكل كبير كما أنه يتوفر بشكل مجاني لتحميلها على الهواتف الأندرويد.
  • في البداية نقوم باختيار الفيلم الذي نحتاج إلى ترجمته ونقوم بتشغيله عن طريق التطبيق، ثم تقوم بالضغط علي علامة الثلاث نقاط التي توجد أعلى شاشة التطبيق، سوف تظهر لك مجموعة من الخيارات اضغط على Subtitle.
  • سوف يظهر لك هذا الخيار العديد من الخيارات الأخرى فتقوم باختيار Online Subtitle، سوف تقوم بإظهار خيار أخر باسم Search نقوم بالضغط عليه، سوف تظهر لك كتابة كبيرة تحتوي على كلمة English المكتوبة باللون الأزرق.
  • فسوف تظهر أمامنا قائمة كبيرة من اللغات المتاحة للبرنامج قم باختيار اللغة التي تريد ترجمة الفيلم إليها، ثم بعد ذلك قم بالضغط على زر Ok.
  • وبعد إتمام هذه الخطوة سوف تظهر لك الجملة الكبيرة من جديد ولكن في هذه المرة سيكون مكتوب بها اللغة التي قمت باختيارها باللون الأزرق بدلًا من اللغة الإنجليزية، وبعد ذلك ستجد أن الفيلم قد أصبح مترجم بشكل سريع.

مميزات برنامج MX Player

  • يعتبر من برامج الترجمة السهلة والبسيطة في الاستعمال على الهواتف الأندرويد، كما أن واجهة المستخدم من الواجهات الأنيقة والمميزة للبرنامج، كذلك يدعم الكثير من اللغات للمساعدة على الترجمة.
  • من اللغات التي يدعمها البرنامج اللغة العربية والإنجليزية والفرنسية واليابانية والصينية والإيطالية والإسبانية والعديد من لغات العالم، كذلك فهو يدعم اختيار تنسيق النص بأكثر من شكل واللون الذي يفضل المشاهد عرض الترجمة به.
  • وكذلك يدعم هذا البرنامج صيغ مختلفة من الصوت التي يمكن أن يختارها المستخدم، ويقوم بتحسين أداء الفيديو بمعدل سبعون في المائة عن غيرة من التطبيقات، كما يمكن تكبير أو تصغير حجم خط الترجمة.
  • كما أن هذا البرنامج يعمل على كل أنظمة الأندرويد مما يجعله من البرامج سهلة التحميل، وكذلك فهو يوفر وقت طويل في البحث عن الأفلام المترجمة، كذلك باستخدام البرنامج البسيط والغير معقد يساعد على راحة المستخدم.

كيفية ترجمة الأفلام على الكمبيوتر

  • يقوم بعض الأشخاص بشراء أفلام أجنبية بمجرد نزولها أو تحميلها على أجهزة الكمبيوتر وتكون لم تترجم بعد، والبعض يجد صعوبة في ترجمتها وفهمها مما يسبب لهم عدم الاستمتاع بها بشكل كبير.
  • ولهذا سوف نقوم بعرض طريقتين لترجمة الأفلام الأجنبية على أجهزة الكمبيوتر بشكل سهل وبسيط، الطريقة الأولي وهي دمج الترجمة مع ملف الفيلم، والطريقة الثانية وهي حرق ملف الترجمة على الفيلم.

دمج الترجمة مع ملف الفيلم

  • تعتبر هذه الطريقة الأسهل والتي تستخدم بشكل كبير لترجمة العديد من الأفلام الأجنبية بمختلف لغتها إلى اللغة التي تريدها بشكل سهل وبسيط، وهذه الطريقة لا تحتاج إلى برامج مخصصة للمساعدة في الترجمة.
  • بل تقوم بالدخول إلى موقع Subscene وكتابة اسم الفيلم الذي تريد ترجمته في خانة البحث، سوف يقوم الموقع بعمل بحث عن الترجمة وسوف يعرض نتائج هذا البحث عن لغات الترجمة وتنسيق الترجمة وأسماء المترجمين المختلفين.
  • قم باختيار اللغة التي تريد ترجمة الفيلم إليها وتحميلها على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، وبذلك تكون قد حصلت على ملف ترجمتك الخاصة للفيلم والذي لا يتعدى حجمه الميجا بايت كحد أقصي من مساحة الجهاز.
  • بعد تحميل ملف الترجمة تقوم بعمل ملف جديد على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، وقم بوضع الفيلم وملف الترجمة داخل هذا الملف، وتقوم بتسمية ملف الترجمة بنفس اسم الفيلم، وذلك حتى يسهل على مشغل الوسائط معرفة الملف.
  • وأستمتع بمشاهدة فيلمك المفضل بأسلوب الترجمة واللغة التي قمت باختيارها، ولسهولة هذه الطريقة فمن الممكن أن تغير الترجمة في أي وقت بمسح الملف وتحميل الملف الأخر دون الحاجة إلى برامج معقدة.

حرق ملف الترجمة على الفيلم

  • تعتبر هذه طريقة أخرى ومختلفة تستخدم لترجمة الأفلام الأجنبية إلى اللغة التي تريدها لتسهل عليك مشاهدتها على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، وتعتبر هي الطريقة المضمونة لوضع الترجمة داخل الفيلم ولا يمكن إرجاعه أو التغيير فيه.
  • ولكن في هذه الطريقة سوف نقوم باستخدام برنامج سهل الاستخدام وهو MkvTollNix والذي يمكن تحميله بشكل مجاني من على العديد من المواقع، ثم تقوم بتحميل ملف الترجمة من نفس الموقع في الطريقة السابقة.
  • وبعد تحميل التطبيق وتثبيته وتحميل ملف الترجمة بشكل كامل وسليم، قم بفتح البرنامج واختيار الفيلم وملف الترجمة، ثم بعد ذلك قم بالضغط على Start، وانتظر حتى ينتهي البرنامج من عمله.
  • وبهذا يكون البرنامج قد قام بحرق ملف الترجمة على الفيلم بشكل نهائي، وبعد ذلك لا يمكن أن يعود الفيلم كما كان قبل هذه العملية ولا يمكن تغير الترجمة كما كان من السهل يحدث في الطريقة السابقة.

شاهد أيضًا: أفضل برنامج ترجمة نصوص بدقة شديدة بدون أخطاء

وبهذا نكون قد شرحنا العديد من الطرق عبر كيفية ترجمة الأفلام، لنساعد الكثير من الأشخاص الذين يريدون معرفة كيفية ترجمة الأفلام الأجنبية، وذلك حتى نستفيد ونتعرف على العديد من ثقافات الشعوب الأخرى بشكل سهل وبسيط.

مقالات ذات صلة